« 20070711 | メイン | 20070712 »

20070712p2

今日はなんだかすっきりした一日でした
今週からちょっぴり忙しかったのですが
昨日ますます納期が短くなってしまい
ちょっぴり?かなり!張り詰めていましたが
今日は、張り詰めても一緒だぁ~って思ってしまったら
気持ちが楽になりました
そしたら周りの動きや声も気にならなくなり
周りの目も気なら無くなり、嫌われてもいいやぁって思えました
同じ部屋に居るのに別のところでノコだけが居るような気持ちになれました
ノコは感じました
約2年間、現在の翻訳というお仕事をさせていただいています
自分の力の無さと伸び悩み。。単語が覚えれない。。!
もう限界が来ているような。。
ノコにとってこの仕事は合っているのか
わからなくなっています
本当に仕事として出来ているのか。。
いまだに自信がもてないでいるのです
分からない内容を聞く人もいない
技術の知識がある人は英語と同時に勉強できるから
どんどん英語が入っていくし、仕事が出来る人です。
ノコは英語だけで技術のことは全くに近いぐらいわからない
そんな内容をぽんって渡されて
誤訳なしでよろしくなんて言われたって。。(直接は言われないけどね)
いったい何を言っているのか分からない内容なのに
一人で訳せるわけが無い
誰かのアシスタント的存在でぴったりつきっきりで
もっともっと教えてもらえると思っていました。。
教えてくれた人の分野は結構完璧よ!?苦笑
ずっとそのつもりでいたんだけど。。違ってたみたいです。。
とにかくノコの訳を使い仕事をする人がいる。。
誤訳を指摘してもらえないということは
成長がなくまた同じことをやるということ
こんなんでいいのだろうかと思っています
誤訳が多ければ仕事が来なくなることは分かる
けど、指摘されないと直らない事だってあると思うのです
文章が意味のわからないことになっていることもあるとおもうけど
誰も指摘をしてこない。。
ってことは、誤訳はないんだよって言われるかもしれないけど
現実は違う光景を見ることができる。。
他の人に聞いたり自分たちで直しているのだ。。
出来ないくせにと、ノコのことを嫌っている人達だっているだろうね
指摘もされず、あの人は使えんと言われることぐらい
辛く悲しいことはない


ノコはどうしてこのしごとがしたいのか
ノコはなにをしているときがしあわせなのか
考えています


コメントを投稿entry Comment

(コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になります。承認されるまではコメントは表示されません。しばらく待っていてください。before show your comment, you need to check by orner of this blog, so please waite a few time to show your comment. thank you.)

About

これは2007年07月12日 23:23のdialyです。

【前のdialy】
  >>「20070711

【次のdialy】
  >>「20070712

【e-dialyトップ】
  >>e-dialy

にほんブログ村 その他日記ブログへ にほんブログ村 ポエムブログ 恋愛詩へ ブログランキング・にほんブログ村へ  
Powered by
Movable Type 3.34